Скопје, 6 февруари (МИА) - Капиталниот проект „Македонска книжевност“ е пред конечна реализација. На 30.000 страници во 130 одделни книги ќе бидат претставени сто македонски писатели, а делови од творештвото на уште двесте автори од Македонија, вклучувајќи ги и писателите од националните заедници, ќе бидат претставени во антологиски избори. Тендерот за печатење ќе биде објавен в петок и можат да се пријават сите заинтересирани печатари и издавачи. Промоцијата на првите десетина тома се очекува на 24 Мај - Денот на словенските просветители Кирил и Методиј. За овој проект Владата од буџетот издели 24 милиони денари (околу 400.000 евра) вонредни средства кои се надвор од Програмата за издавачката дејност во 2008 година.
Финализацијата на проектот денеска во Националната и универзитетска библиотека „Св. Климент Охридски“ ја објави премиерот Никола Груевски, кој укажа дека целта на овој зафат, прв од ваков вид и од ваков обем кај нас, е да се прикаже богатата и слоевита слика на високите и неоспорни книжевни вредности, а со тоа да се даде нов поттик на творештвото и да се отворат нови страници од развојот на македонската литература.
- Владата оцени дека еден ваков проект, капитален по својот обем и значење, бара поширока општествена и културна акција и поддршка. Ние тоа го направивме, свесни дека ангажирањето на интелектуалните и творечките потенцијали е важна инвестиција во настојувањата да бидеме во чекор со развиените култури во Европа и во светот. 2008 е прогласена за година на македонскиот јазик, а од страна на УНЕСКО - година на јазиците. Појавувањето на едицијата „Македонска книжевност“ во 2008-ма има и симболично и суштиско значење... Најсилен аргумент во наложувањето на сопствениот ентитет во процесот на глобализација се јазикот и литературата... Културата е важна компонента на опстојувањето и затоа вложуваме особени напори и грижи во оваа сфера, истакна Груевски.
Едицијата ќе опфати литературно творештво од сите жанрови и од сите генерации македонски автори и од писателите на националните заедници во Македонија. Првите осум тома ќе бидат посветени на книжевното наследство од 9 век до појавата на основоположниците на современата македонска литература, проследено со стручни толкувања на најзначајните процеси и личности. Во останатите околу 120 тома, со одделни книги и преку избори и панорами, ќе биде презентирано творештовото на современите македонски писатели и на авторите од етничките заедници објавено на јазиците на кои пишуваат.
Во проектот учествуваат околу 80 познати проучувачи и толкувачи на развојните процеси на македонската литература. Меѓу нив осуммина се членови на МАНУ, 20 универзитетски професори, десет научни работници од националните институти и 40 писатели, критичари и есеисти.
Друштвото на писателите на Македонија и МАНУ ја поздравија поддршката на Владата. Според академик Георги Старделов, тоа е најзначајна културна акција преземена досега, а секретарот на ДПМ Веле Смилевски рече дека се работи за нов импулс со кој ќе се создадат многу посуштински стандарди во издавачката дејност.
Владиниот портпарол Ивица Боцевски информираше дека проектот „Македонска книжевност“ идната година ќе биде преведен на англиски јазик, а исто така, ќе бидат објавени и антологии на македонскиот роман, расказ, поезија и драма, преведени на англиски и на уште шест светски јазици - француски, германски, руски, шпански, кинески и арапски). Во план е и објавување едиција посветена на писателите-добитиници на Нобеловата награда, како и стручна научна литература. хс/са/13:21